2024 — НОВОСТИ

15 марта 2024

15/03/2024 г. настоятель храма святых Новомучеников и Исповедников Церкви Русской протоиерей Симеон Банков и заведующий библиотекой №12 МАУК "БИЦ" г.о. Мытищи Александр Леонтьевич Прохоров провели для воспитанников детского сада "Ивушка" литературную программу, посвященную Дню православной книги. Это связано с выходом 1 марта (по старому стилю) 1564 года «Апостола» диакона Ивана Федорова - первой напечатанной на Руси книги (из точно датированных).

Христианство без книги представить невозможно. Без Евангелия, без Священного Писания в целом, без святоотеческих книг... Конечно, христианство больше книги, это прежде всего опыт жизни в Боге. Но книга всегда была исключительно важна в сознании Церкви. Например, церковному верующему нельзя не прочитать Евангелие. В этом смысле христианство - религия книжная.

Читать нужно много. Размышлять о прочитанном - еще больше. Чтение с размышлением - сладкое занятие, подаренное Богом человечеству, это разговор с лучшими людьми мира о самых главных вещах! Книг хороших предостаточно. 

В гости к маленьким читателям приехали маститые литераторы - детский поэт, один из руководителей литобъединения им. А.С.Новикова-Прибоя - Владимир Николаевич Груздев, литератор, публицист, педагог член Московского городского отделения Союза писателей России - Маргарита Викторовна Крылова и литератор, лауреат премии им. С.Н.Дурылина - Виталий Викторович Калмыков. На память о встрече каждый ребёнок и воспитатель получил тематический подарок.

5 марта 2024


Научный богословский портал "Богослов.ру" опубликовал интервью с архимандритом Дамаскиным (Орловским) — членом Церковно-общественного совета при Патриархе Московском и всея Руси по увековечению памяти новомучеников и исповедников Церкви Русской, научным руководителем Фонда «Память мучеников и исповедников Русской Православной Церкви».

На сайте Фонда опубликованы материалы, полезные для понимания подвига наших святых покровителей!

2 марта 2024

Социальный проект "Диалог в семье" священника Димитрия и его супруги Ники Кузмичевых https://s-dialog.ru/

Многодетные супружеские пары с большим стажем делятся опытом успешного проживания конфликтных ситуаций в семье. 

Организовываются выезды, во время которых супруги учатся преодолению семейных проблем.

Расшифровка беседы о семье с протоиереем Александром Никольским в Сретенском монастыре. 

1 марта 2024

Храм святого благоверного князя Александра Невского при МГИМО выпустил экспериментальное издание «“Катехизис” для глухих: Учебник об основах православного вероучения с видеоприложением на русском жестовом языке».

Издание разработали специалисты Центра по работе с глухими и слабослышащими «Десница», который функционирует при храме.

Книга представляет собой опыт адаптации православного вероучения к восприятию людей с ограничением по слуху (глухих и слабослышащих), которые в бытовом общении используют русский жестовый язык. С помощью QR-кодов, содержащихся в учебнике, читатель может открыть видеоприложение.

Электронную версию можно скачать здесь

29 февраля 2024

27 февраля 2024

У исповедников веры были (и все желающие могут ими стать) друзья!


Сегодня помянем иеромонаха Иеракса (Бочарова) - сомолитвенника и друга епископа Афанасия (Сахарова). О. Иеракс служил некоторое время в храме иконы Божией Матери "Отрада и утешение", что при Боткинской больнице. Когда храм закрыли, он забрал антиминс и служил по мере возможности у себя на квартире, в доме барачного типа на ул. Тургеневская в пос. Лосиноостровский (сейчас это ул. Вешних вод, но та её часть, где стоял дом, попала на территорию МГСУ; дом сохранялся на удивление долго и был снесен уже в наше время). В 1933-35 гг. во время краткой передышки между сроками заключения еп. Афанасий "нелегально" бывал в Москве и служил у о. Иеракса. Именно тогда Мария Николаевна Соколова написала по его эскизу икону Всех святых в земле Российской просиявших, и прямо с ней, умещавшейся под пальто, еп. Афанасий проехал по всем станциям только что открытого московского метро, совершая незримо для окружающих молебное пение на освящение нового вида городского транспорта. Потом арестовали всех - и еп. Афанасия, и о. Иеракса, и их "прихожан". О том времени, о тех службах и вообще той жизни остались прекрасные воспоминания Нины Трапани, не так давно полностью изданные. Домовый храм в смысле утвари - он был устроен как походный - мог бы сохраниться, т.к.при аресте его не изъяли, но скромное имущество о. Иеракса погибло в каком-то лагерном "переплете". Сам о. Иеракс прожил довольно долгую жизнь, но вряд ли он мог надеяться на свершившееся теперь.
Его домовый храм сознательно возрожден. Уютный, деревянный стоит он у пересечения Ярославского шоссе с Кольцевой дорогой. И несёт свое посвящение - в честь иконы Божией Матери Отрада и Утешение.

Страничка про батюшку Иеракса!

25 февраля 2024

С 23 по 25 февраля в храме Рождества Христова г. Мытищи пребывала икона равноапостольного Николая, архиепископа Японского, с частицей его святых мощей.

Репортаж телеканала «Спас» о II Патриаршем международном фестивале спортивных единоборств и боевых искусств «Кубок равноапостольного Николая Японского».



7 фильмов об истории христианства в Японии:

1. «Япoния. Гoнкoнг. Дap Cвятитeля Hикoлaя».

Фильм телекомпании "Православная энциклопедия".

2. «Восстание христиан» (1962 г.) 

Фильм Нагисы Осимы, освящающий Симабарское восстание. Бунт крестьян-католиков против властей, вызванный непомерными поборами и гонениям на христиан.

3. «Молчание» (1971 г.) 

Фильм классика японского кино Масахиро Синоды по одноименному роману С. Эндо.
История португальского миссионера в условиях гонений. Проблематика: выбор верности или предательства своей веры в немыслимых испытаниях.

4. «Море и яд» (1986 г.) 

Фильм Кэя Кумаи, экранизация одноименного романа Сюсаку Эндо. История о вивисекторских опытах, проводимых японскими врачами над американскими военнопленными. Основана на реальных событиях.

5. «Любить» (1997 г.) 

Фильм Кэя Кумаи, экранизация повести Сюсаку Эндо «Женщина, которую я бросил». Обычный парень и девушка-христианка. Любовь, болезнь, смерть.

6. «Солнце»

Режиссер Александр Сокуров.
Японский император считался (по вере синтоистов и по закону) — богом. Император Хирохито (в фильме Сокурова по крайней мере) человек понявший ужас такой ситуации и ради спасения своей страны пошедший на капитуляцию во время Второй мировой войны, отказавшийся от своей «божественности».

7. «Идиот»

Режиссер Акира Куросава.
Даже не оглядываясь на роман Достоевского, — это великий фильм. Действие романа в нем перенесено в послевоенную Японию.

22 февраля 2024

Мощи святителя были обретены 22 февраля 1992 года в Малом соборе Донского монастыря.



После благодарственного молебна Святейший Патриарх Алексий произнес слово:

«Поздравляю всех вас с милостью Божией, которая явлена нам обретением места захоронения и останков Святителя Тихона, Патриарха Московского. Мы видим перед собой гробницу по прошествии 67 лет. Мне говорили, что по всем законам материя не должна сохраниться, но мы видим патриаршую зеленую мантию, которой было покрыто тело, и золотые скрижали. Сегодня мы с благодарностью вспоминаем тех, кто предвидел возможность изъятия тела Святейшего Патриарха из места его упокоения. Насколько мудро было оно сокрыто, что его не достигли руки безбожников!

Вспомним первосвятительское служение Святейшего Патриарха Тихона, тяжелый крест, выпавший на его долю! Мы считаем его исповедником и мучеником за веру Христову. И обретение его святых мощей является для всей Русской Церкви знамением милости Божией в эти трудные времена. Мы верим, что своим предстательством, своими молитвами он укрепит нас в подвиге служения Церкви, народу и Отечеству. Да поможет Святой Патриарх Всероссийский Тихон всем нам в служении, которое выпадает на долю каждого из нас.

Хроника событий, составленная старшим научным сотрудником отдела новейшей истории Русской Церкви Наталией Александровной Кривошеевой, размещена на сайте

 Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета.

14 февраля 2024

В помощь людям, желающим понимать слова и смыслы молитвословий, богослужебных песнопений, публикуем текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями.

Здесь можно найти все изменяемые части службы на Сретение Господне. Русский перевод богослужебных текстов, представленный в книге, не предназначен для совершения богослужения на русском языке. Цель перевода – разъяснить трудные и непонятные места церковнославянского текста, а отнюдь не поставить под сомнение его литургическое использование.

Предложенный перевод выполнен не с церковнославянского, но с греческого языка, поскольку церковнославянский текст сам по себе также является переведенным с греческого, и перевод, сделанный с перевода, лишь умножил бы ошибки и неточности. Однако получившаяся русская версия максимально приближена к звучанию привычного церковнославянского текста, вплоть до повторения порядка слов, где это возможно, использования архаичной лексики и так далее.

В ходе перевода выяснилось, что некоторые места греческого оригинала в церковнославянском тексте либо переданы недостаточно точно, либо могут стать доступнее для понимания путем точечных исправлений. В таких случаях к церковнославянскому тексту предложены уточнения на полях; непосредственно в текст никакая правка не вносилась.

Текст подготовлен Комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви под председательством епископа Зарайского Константина в рамках работы по теме «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения». Редактор-составитель – священник Михаил Желтов.

8 февраля 2024

В день памяти патролога-мученика предлагаем Вам свежую статью о нём.

На заседании Священного Синода Русской Православной Церкви 11 марта 2020 года были утверждены тексты тропаря и кондака мученику Иоанну Попову. 

Тексты тропаря и кондака размещены на официальном сайте Русской Православной Церкви – Патриархия.ru (http://www.patriarchia.ru/), 

 и на сайте Издательства Московской Патриархии Русской Православной Церкви (http://nbt.rop.ru/).